Lectures on The Ten Oxherding Pictures.

 

Yamada Mumon, oversat af Victor Sōgen Hori,

University of Hawai Press 2004

 

Tim Pallis

 

Foreword by Priscilla Daichi Storandt, Translated by Victor Sōgen Hori, University of HawaiÕi Press 2004, ISBN 0-8248-2893-3.

 

De 10 Oksehyrde Billeder, pŒ japansk Jūgyūzu, er en zen klassiker, som oprindeligt blev skabt  af en kinesisk zen munk i 1100-tallet ved navn Kakuan Shion Zenji, som tilf¿jede et lille vers til hvert af de 10 billeder. Hans elev Jion Oshō skrev en indledning til det hele og et forord til hvert vers. Senere tilf¿jede den japanske munk fra Tōfuku-ji templet i Kyoto Shōtetsu Shoki ogsŒ et lille waka digt til billederne.

 

Mange zen mestre har gennem tiden skrevet deres oplysende kommentarer til oksehyrdebillederne. Denne bogs kommentarer er skrevet af zen mesteren Mumon Yamada i 1953, da han tiltrŒdte som Rōshi i Shōfuku-ji klostret i Kobe, en stilling han havde til 1977, hvorefter han blev hentet til hovedtemplet Myōshin-ji i Kyoto for at blive Kanchō eller chef-abbed for hele koncernen indtil sin d¿d i 1982. Mumon Rōshi er uden tvivl en af de betydeligste Rinzai Zen mestre i det 20. Œrhundrede. Han er blevet kaldt det tyvende Œrhundredes Hakuin.

 

Mumon Yamada blev f¿dt Œr 1900 og var elev zen mesteren Seki Seisetsu (1877-1945), som var Rōshi ved Tenryū-ji klostret i Kyoto og feltpr¾st i Kina og Manchuriet under den japanske bes¾ttelse. Mumon fulgte Seisetsu rundt i Kina og Manchuriet og udgav i 1942 dennes  taler med titlen: Kampagne for Bushido, som var en bog der handlede om, at krigerens vej var Japans sande Œndelige vej, hvis moral Zen bidrog til at h¿jne.

 

Selvom Mumon Rōshi efter krigen ofte udtrykte sin anger og ¿nske om forsoning, skjulte han ikke i sine taler, at han betragtede fortiden som en hellig krig, hvor Japan ofrede 2 1/2 million helte for at give ¯stasien sin uafh¾ngighed tilbage fra kolonisterne.

 

Forordet til dette lille v¾rk er af Priscilla Daichi Storandt, som nu er zen mesteren Shodo Harada Rōshi engelske stemme i Sogen-ji klostret i Okayama. De er begge elever af Mumon Rōshi. Shodo Harada er Žn ud af fire, som har fŒet dharma transmission af Mumon, efter at  have tilbragt 18 Œr i tr¾ning i Shōfuku-ji.

 

Priscilla Daichi kom til Kyoto i slutningen af 60erne og blev elev af Mumon. Jeg husker hende fra midten af 70erne, hvor hun oversatte ekstemporalt for forskellige zen l¾rere i Reiun-in, som var Mumons tempel i Myōshin-ji. Dette tempel blev dengang brugt til zazen kai og til sesshin af FAS Society, som var en l¾g gruppe under zen mesteren ShinÕichi Hisamatsu (1889-1980).

 

Bogen er glimrende oversat af Victor Sōgen Hori, som ogsŒ har skrevet flere artikler om livet og  zen tr¾ningen i Daitoku-ji klostret i Kyoto og det meget omfattende v¾rk: Zen Sand. The Book of Capping Phrases for Kōan Practice, som er en overs¾ttelse af alle de jakugo eller zentenser, som i dag benyttes af vesterl¾ndinge i Kōan tr¾ning.

 

Victor Sōgen skrev sin Ph.D. ved Stanford University i 1976 og blev samme Œr ordineret som munk i Daitoku-ji Sōdo, hvor han tr¾nede i 13 Œr under Nakamura KanÕun-shitsu Rōshi. Hans f¿rste zen l¾rer var Nanrei Sōhaku Kobori Oshō i Ryōkō-in i Daitoku-ji. I 1990 vendte Victor Sōgen tilbage til sit akademiske liv og er nu Professor i japanske religioner ved McGill University i Canada.

 

Efterskriftet er af Kōno Taitsuu Rōshi, som er Mumon Rōshi ¾ldste elev og hans efterf¿lger i Shōfuku-ji Klostret i Kobe.

 

Mumon Yamada Rōshi forel¾sninger over de 10 oksehyrdebilleder er ikke t¾nkt som akademiske forel¾sninger. De er holdt for munkene i Shōfuku-ji som teisho, dvs. som levende udtryk for dharmaen og som en vejledning i zen tr¾ningen. Hver dag i klostrets intensive meditations uge kaldet oÕsesshin, giver mesteren en teisho, som de f¾rreste forstŒr.

 

Forel¾sningerne samles pŒ bŒnd for engang i fremtiden at blive transskriberet til en eventuel udgivelse. Munkene sidder tavst og lytter eller blunder. Disse forel¾sninger udgives nu mere end 50 Œr efter, at de er blevet holdt. Det g¿r dem bestemt ikke ringere. Dharmaen er evigt levende, og l¾sningen af disse tekster har stor betydning for enhver, som enten er i zen tr¾ning eller blot vil vide noget om, hvad det hele gŒr ud pŒ.

 

Mumons Lectures er uforlignelige i deres klarhed og dybde, de er en l¾kker bidsk for folk med seri¿s interesse for Rinzai Zen. Det er en trin for trin hŒndbog pŒ zen tr¾ningens lange vej fra den f¿rste s¿gen til den endel¿se og sporl¿se forbliven pŒ vejen. Mumons opfattelse var, at vi lever for at realisere kenshō, som betyder at se sin egentlige natur. Dette er det samme som Buddhas oplysning. Selv om alting forandrer sig her i livet, er der noget, som aldrig forandrer sig. Hvad er det?

 

De 10 oksehyrdebilleder er l¾ren om, at alle levende v¾sner er buddhanaturen. Buddhanaturen bliver sammenlignet med en okse, som var et k¾rt og nyttigt dyr i det gamle Kina. Zen tr¾ningens forskellige stadier af virkeligg¿relse af buddhanaturen beskrives som en arbejdsproces for en oksehyrde, der s¾tter ud for at finde oksen, fange den, t¾mme den, bringe den hjem og glemme den ved at blive Žt med den og til sidst vende tilbage til livets markedsplads.

 

1. S¿gen efter Oksen

 

I sine kommentarer til dette billede l¾gger Mumon ud med at pŒpege, at det at s¿ge efter oksen betyder hotsu bodaishin, hvilket vil sige at v¾kke ¿nsket om oplysning. Det japanske ord bodaishin er en overs¾ttelse af sanskritordet bodhichitta, som betyder tanken om en opvŒgnen. Det er i ¿nsket om oplysningen, at man bekr¾fter buddhismens 4 l¿fter, som siger:

 

Levende v¾sner er tall¿se

Lover at befri dem.

 

Negative f¿lelser har ingen ende

Lover at afsk¾re dem.

 

D¿rene til dharmaen er mange

Lover at Œbne dem.

 

Buddhas vej er uforlignelig

lover at forblive pŒ den.

 

Det drejer sig i virkeligheden om at love ikke at opgive, indtil man har realiseret buddhanaturen. Det er vigtigt pŒ forhŒnd at forstŒ, at det ikke er kenshō eller satori, som medf¿rer befrielsen, men bekr¾ftelsen af ens l¿fter, som medf¿rer befrielsen dvs. ¿nsket om oplysningen. Derfor siges det ofte i de buddhistiske tekster, at dette ¿nske om oplysning allerede er ensbetydende med realiseringen af oplysningen.

 

Det siges ogsŒ, at indtil nu har oksen i virkeligheden aldrig v¾ret forsvundet. Da den er vor egentlige natur er den blot midlertidig ude af syne som solen d¾kket af en sky. Det er som at lede efter de briller, som sidder pŒ n¾sen. Vi er alle denne buddhanatur, men er blevet sŒ optaget af, hvad sanserne, tankerne og f¿lelserne fort¾ller os, at vi ikke kan fŒ ¿je pŒ oksen.

 

Vi er sŒledes faret vild, fordi vejen deler sig i mange veje, hvor vi adskiller, sammenligner og skelner forkert. Det kalder man for bevidsthedens tvedelende tendens. Men nu er vi pludselig blevet v¾kket til at s¿ge oksen hinsides den tvedelende verden vi lever i.

 

Mesterens klokke, kanshō klokken, lyder fra sanzen rummet! Jeg gŒr der ind og siger: Det ved jeg ikke! Vi har mŒske fŒet Jōshūs Mu, eller Hvad er lyden af Žn hŒnd eller Hvad er mit oprindelige ansigt, f¿r jeg blev f¿dt. Vi knytter Mu til Œndedr¾ttet og gentager igen og igen Mu...Mu...Mu. Hvad Žr det? Hvordan skal jeg nogensinde vŒgne op og se buddhanaturen?

 

Denne form¿rkede tilstand skal vi alle igennem pŒ vor vej. Alle oplever en tid, hvor man siger til sig selv: Det her kan jeg ikke, det er umuligt for mig! Men som Mumons l¾rer engang sagde: Et mennesket med et stort talent, modnes langsomt. L¿sningen ligger i at blive ved... Mu...Mu...Mu...dag og nat uden afbrydelse. Det stŒr i Mumonkan pŒ side Žt.

 

2. Sporene ses

 

Man siger, at zen er en s¾rlig formidling uden for skrifterne, en speciel indsigt, som ikke har noget at g¿re med ord og begreber. Men vi skal v¾re opm¾rksomme pŒ, at det netop er fordi, der er en l¾re, som er udtrykt i ord og nedskrevet i b¿ger, at der ogsŒ er formidlet noget udenfor skrifterne.

 

Det er en misforstŒelse at tro, at man kun beh¿ver at praktisere zazen for at holde de fire l¿fter. Alle de gamle mestre studerede teksterne, men de kunne selvf¿lgelig ikke komme til nogen afklaring alene ved teksternes hj¾lp. En fugl har to vinger: Dharmaen i ord og praksis.

 

Hvis man kun praktiserer zazen, uden at studere hvad buddhisme er, bliver man nemt h¿j i hatten, fordi man mŒske har passeret et par Kōan. Hvis man oven i k¿bet har haft satori og fŒet tilladelse til at f¿re dharmaen videre uden at kende til buddhismens l¾re i teksterne, kaldes man en Zen dj¾vel.

 

Ved hj¾lp af skrifterne fŒr man forstŒelse og finder sporene af oksen. Det er ved hj¾lp af det, de gamle mestre sagde, at vi ser oksens spor. Det g¾lder ikke om selv at efterlade sig spor i form af personlige evalueringer, men at kunne se de spor som kendere af oksen har lagt.

 

Alt i denne verden er ens virkelige "krop". NŒr man forstŒr dette, er man ikke l¾ngere adskilt fra noget, da er man identisk med dette levende univers i al dens uendelige mangfoldighed. Men den forstŒelse, som man har konceptualiseret fra b¿gernes verden er ikke kenshō, som er at se sin egentlige natur. Det er ikke at se oksen og betyder blot, at man har set sporene af oksen.

 

Gennem lang tids praksis kender man nu mu samadhi, men det er stadig kun et spor. Den sande indsigt er noget helt andet. Selv om alting er blevet mu, fordi man er i mu samadhi, har man endnu ikke set oksen. Det er f¿rst med v¾kkelsens kvantespring, at man kan skelne mellem sort og hvidt, nat og dag, stop og start og falsk og sandt. Alt i naturen, og alt hvad der sker i naturen, er buddha, dharma og sangha.

 

Alt hvad vi ser og h¿rer, og alt hvad der er, er en manifestation af den universelle bevidsthed. Der er intet, som ikke er et spor af oksen. Selvom der er mange spor af oksen overalt, har vi endnu ikke set den, fordi vi er faret vil i naturens ukrudt, i konceptualiseringens og intellektualiseringens ukrudt. Men det positive er, at nŒr man har set de mange spor, er der ikke mange steder oksen kan skjule sig l¾ngere.

 

Ved enfoldigt at gentage mu...mu...mu...og knytte det til sit Œndedr¾t, er man kommet til det punkt i sin praksis, hvor mu ikke l¾ngere er adskilt fra Žn selv, nu m¾rker man, at mu tilh¿rer Žn selv. Mu er altsŒ blevet et spor af oksen, som man skal f¿lge for at opdage sin buddhanatur. PŒ en eller anden mŒde m¾rker man, at det er blevet installeret i Žn. Selvom man stadig gŒr til sanzen med dette mu...mu...mu...og er ved at blive led ved det, mŒ man ikke opgive. Det er en udholdenhedspr¿ve, en tŒlmodighedspr¿ve, som kun en stor ensporet tosse kan gennemf¿re.

 

3.  Oksen ses

 

Det siges at Kannon Bodhisattva er s¾rlig f¿lsom overfor denne verdens lyde, men det er ikke kun, hvad ¿rene opfatter, ogsŒ det ¿jnene, n¾sen, tungen, kroppen og sindet opfatter, er Kannon Bodhisattva. Kenshō

erfares gennem en af sanserne, satori foranlediges af en sansepŒvirkning, det v¾re sig en lyd, et syn, en lugt, en smag, en ber¿ring eller en tanke.

 

Uden at der er noget friskt og nyt, som bev¾ger bevidstheden, kan man ikke opdage kilden til sanseerfaringen. Buddhanaturen er en aktivitet. I ¿jnene er det synet, i ¿rene er det h¿relsen, i n¾sen er det lugten, i munden er det smagen osv.

 

Den koncentrerede energi, som man har oparbejdet gennem mu samadhi i zazen, slŒs i stykker af omverdens lyde eller den spredes ved synet af den ydre verden. Her bliver vor altomfattende identitet opfattet som noget ydre, vi bliver givet en ydre form.

 

Men mennesket er ikke begr¾nset af sin kropslige overflade, men spredt ud i hele universet. Er lyden mig? Eller er jeg lyden? Lyden og jeg er Žn! Lyden og jeg siger gong! NŒr subjekt og objekt er Žn, kommer oksen gŒende, og nu ser vi, at buddhanaturen viser sig i det daglige arbejde, fordi den er aktiv sansning.

 

Buddhanaturen har ingen form, den kan ikke opfattes af de 6 sanser, ligesom saltet i vandet eller limen i farven ikke kan ses af synet. Men i alle vore aktiviteter er den tilstede. Det at se, h¿re, lugte, smage, f¿le og t¾nke er buddhanaturen. Det at opfatte den ydre verden, og det at kunne t¾nke sig til en mulig anden verden er ikke buddhanaturens aktivitet.

 

Selve sansningen er oksen. NŒr dagdr¿mmene og fantasierne og den intellektuelle evaluering ikke l¾ngere har prioritet vil lyden af en klokke eller en mokugyo kalde oksen frem. Men ogsŒ lyden af en bil eller et tog er oksens muuu... Der finder man buddha! Kensho en genvindelse af bevidstheden, efter at man har v¾ret absorberet i mu samadhi. Bevidsthedens refleksive aktivitet vŒgner og ser den universelle bevidsthed, hvor subjekt og objekt ikke adskilles. SŒdan ses oksen!

 

4. Oksen fanges

 

Men at se oksen er ikke nok. Man mŒ holde den i et stramt reb, t¾mme den og fŒ den til at f¿lge med hjem. Det er ikke kun fra den dag, vi blev f¿dt, men fra f¿r begyndelsen af universet lige til enden af den endel¿se fremtid, at oksen har gemt sig i bjergene.

 

Man mŒ v¾re klar, over at oksen ikke sŒdan bliver hos Žn, blot fordi man har set den en enkelt gang, den s¿ger det friske gr¾s v¾k fra ens sti. Den universelle bevidsthed, som oksen repr¾senterer er sŒ enorm, fin og subtil, at man ikke har en kinamands chance for at begribe den i hele sit omfang. Der er ingen mŒde, hvorpŒ man kan holde den fast eller holde trit med den.

 

Et sind fuld af tanker kan ikke fatte oksens kyogai eller bevidsthed, som kaldes vort oprindelige ansigt. Man mŒ ikke tro, at man kan fodre oksen med det visne og sure gr¾s man har, fuld af ¿nsker  tilknytninger, lidenskaber og vildfarelser. Den fundamentale helheds okse stikker af blot ved lugten af dem.

 

Oksen elsker det ikke forurenede gr¾s. Hvis bare der er en tanke af forurening, vil den ikke r¿re det. Selv om zen er dette daglige aktuelle liv, vil oksen ikke kendes ved det, hvis det er forurenet af ¿nsker, tilknytninger, lidenskaber og vildfarelser. Den gŒr straks tilbage i bjergene.

 

Den eneste mŒde at indfange og fastholde oksen pŒ er det man kalder Óefter satori tr¾ningÓ, hvor man enten praktiserer Kōan tr¾ning, nembutsu samadhi, mu samadhi eller blot er vedvarende opm¾rksom pŒ sit Œndedr¾t. Mennesker har en tendens til at misforstŒ udtryk som, lidenskaberne er i sig selv oplysning, idet de tror, at hvis man bare er opm¾rksom pŒ dem, er den hellige gral vel forvaret. Det er alligevel zen alt sammen.

 

Men sŒdan er det ikke. Dette udtryk er kun sandt, nŒr man har afsluttet zen tr¾ningens lange rejse. Man mŒ kommer til det punkt, hvor man har udt¿mt alle sine intellektuelle refleksioner og ikke har mere at spekulere over og ikke har mere at sige. Man er da et Óstort m¾lamÓ, i hvem enhver tanke er oph¿rt. Det er kun, nŒr man kommer til dette sted, at man kan fastholde oksen i sit reb.

 

I zazen oplever man tilstande, som er fri af alle mentale vildfarelser og fri af alle fysiske fornemmelser. Det f¿les sŒ godt! Det mŒ v¾re dŽt! Men sŒ snart der er kinhin, kommer det hele tilbage igen. Oksen forsvinder igen ind i vildnisset. PŒ de sidste dage i en sesshin letter man fra denne jord, men man kommer hurtigt tilbage igen.

 

Selv om man har lyksalige timer i zazen, g¾lder det om at praktisere enfoldigt og uoph¿rligt uden en tanke om at opnŒ noget derved, eller hvor ensformigt og intetsigende det er. Kun dette mu...mu...mu... uden at ¾nse noget som helst.

 

Der kan komme et tidspunkt, hvor alt er skŒret bort, alting v¾k, sj¾l og legeme afgŒet. Men vi kommer altid tilbage, nŒr bevidstheden genvindes. Det sker igen og igen, og man falder tilbage igen og igen. Selv den tanke, at man bliver n¿dt til at fastholde oksen i sit reb, er en l¾nke, som binder os til samsara.

 

Det er n¿dvendigt at v¾re helhjertet i sin praksis. NŒr man Žn gang har set den fundamentale helheds okse, bliver man i Œrevis plaget af den kval ikke at kunne opretholde denne tilstand i det daglige liv. At t¾mme oksen er ingen let sag. Selv om man har fanget oksen, er det ingen nem opgave at t¿jle den vilde fangst. Og selv om man efter mange Œrs zazen alligevel ikke har erfaret satori er dette ikke det prim¾re.

 

Det vigtige er, at man overhovedet er kommet i kontakt med dharmaen. At realisere eller ikke realisere dharmaen vil l¿se sig af sig selv, for ingen kan

vide nŒr eller hvor, man bliver velsignet med en sŒdan erfaring. Ved en lyd, for du adgang, siges det. Det betyder, siger Mumon, at man ikke kan slappe af  et eneste ¿jeblik. Man mŒ arbejde flittigt pŒ det dag og nat uden afbrydelse i kontinuerlig samadhi.

 

5. Oksen t¾mmes

 

Selv om man har fanget oksen, vil den ikke f¿lge med. Derfor mŒ man tr¾ne den og t¾mme den. Det kaldes efter satori praksis. Kenshō er selvf¿lgelig et vigtigt mŒl, men uden at f¿lge op pŒ tr¾ningen, er kenshō ikke noget i sig selv. Tr¾ningen forts¾tter resten af livet.

 

At fare vild i samsara vil sige, at der opstŒr den ene tanke efter den anden i bevidstheden, alle mulige fantasier og forestillinger opstŒr, og de er ikke til at stoppe. Verden er ikke i sig selv sand/virkelig eller falsk/uvirkelig. Det afh¾nger af om bevidstheden er sand eller falsk.

 

Den autentiske bevidsthed ser en autentisk virkelighed, den illusoriske bevidsthed ser en illusorisk virkelighed. Den, der vil leve i en sandf¾rdig verden, mŒ g¿re sig fri af sine tanker om det bevidsthedsindhold, som modtages af sanserne. Menneskets sande tilstand er uden konceptualiseringer, en bevidsthed uden vurderende tankevirksomhed, men ogsŒ en bevidsthed, som ikke er adskilt fra sit bevidsthedsindhold.

 

NŒr man har fanget oksen, bliver man derfor n¿dt til at fastholde den i sit reb uden at miste opm¾rksomheden pŒ den rene opm¾rksomhed. ¯jeblik efter ¿jeblik mŒ der kun v¾re en bevidsthed om bevidstheden uden tankem¾ssig evaluering. At vedligeholde denne bevidsthed kontinuerligt er at t¾mme oksen.

 

Hvis man blot en enkelt gang lader en tanke opstŒ, vil denne tanke fŒ andre til at opstŒ. Hvis opm¾rksomheden flakker bare lidt, vil oksen straks stikke af. V¾r derfor pŒ vagt, og tillad ingen sl¾kning af rebet. Dette reb er din kōan samadhi, som lidt efter lidt vil fŒ oksen til at blive tam og medg¿rlig, sŒ den slet ikke har lyst til at l¿be sin vej.

 

BŒde nŒr man sidder, stŒr og gŒr vil oksen nu f¿lge med Žn som en veltr¾net hund. Der kommer et tidspunkt, hvor man har glemt alt om kōan, og blot befinder sig i en blank tilstand uden at t¾nke pŒ noget som helst. Man mŒ tr¾ne oksen pŒ en sŒdan mŒde, at man aldrig mister kenshō, sŒledes at man aldrig mister buddhanaturen. Lad blot de tanker, som allerede er opstŒet passere revy, for de forsvinder igen pŒ samme mŒde, som de er opstŒet. Og om de tanker som endnu ikke er opstŒet, er det helt un¿dvendigt at t¾nke, at de ikke mŒ opstŒ.

 

6. Oksen rides hjem

 

Oksen er blevet tam, den tilh¿rer nu Žn og kan rides hjem. Shakyamuni Buddha tog op i bjergene for at praktisere og blev oplyst. Derefter steg han ned fra bjergene for af hj¾lpe andre mennesker pŒ vej til dharmaen. Efter kensho mŒ man vende tilbage til denne ufuldkomne og ubestandige verden og se dens egentlige virkelighed.

 

At v¾re midt i dagliglivets uoph¿rlige malstr¿m er at befinde sig i det Órene landÓ eller nirvana. I zazen er ÓBjerge ikke bjerge og floder ikke floder,Ó men dette er ikke nok. Man mŒ tilbage til den sunde fornufts verden, hvor ÓBjerge igen er bjerge og floder igen floder.Ó

 

I Zen tr¾ningen bruger man Œr til at l¾re at fastholde det sted, hvor tankerne ikke l¾ngere opstŒr. Og tankerne bliver frustrerende nok ved med  at manifestere sig. Alt, hvad man g¿r, synes nyttesl¿st. Mange forskellige f¿lelser opstŒr og efterf¿lges af ¿nsket om oplysning og afklaring, som igen afl¿ses af tanker om rigtigt og forkert, godt eller dŒrligt, og smukt, og grimt. Der er ingen ende pŒ det.

 

Men lidt efter lidt, som tr¾ningen skrider frem, vil alle disse tanker falme og liste af. Ens tankem¾ssige preferencer og ¿nsket om oplysning vil d¿ hen, samsara og nirvana vil visne, hyrden og oksen vil svinde bort og selv Kōan og zazen fordufte. NŒr den indre mentale str¾ben er sunket til bunds rider den tanketomme hyrde den tanketomme okse hjem.

 

Hele verden er hans egen udelelige virkelighed og hjem. Liggende pŒ ryggen af oksen overlades alt til den i tryghed, mens man ser op i den skyfri himmel. Man er nŒet en ubekymret tilstand og er endelig blevet let om hjertet. Der er ingen grund til at nŒ videre, ingen grund til at s¿ge eller str¾be efter noget mere.

 

PŒ dette stadie ser man ikke tilbage, kan ikke kaldes tilbage af nogen eller noget som helst. Ens svar pŒ verden er: ÓEr det rigtigt?Ó Man bliver hverken tilbageholdt af skelnen eller lighed og ¾nser hverken illusionernes verden eller satoris verden. Det er den store frihed, hvor man ikke bliver indfanget af noget.

 

Man er vendt tilbage til sin oprindelige bevidsthed og kan begynde pŒ en frisk. Med den tanketomme bevidsthed m¿der alt og alle umiddelbart, som er det for f¿rste gang. Bevidstheden er vidstrakt og Œben, og sindet er i ligev¾gt, hvad sŒ end der sker. Man er alene, men ikke ensom og hjertet er fuld af munterhed og frimodighed.

 

7. Oksen glemt, jeget forbliver

 

Tidligere drejede alt sig om satori, og det er i sandhed v¾sentligt at opnŒ, men at h¾fte sig ved det er en slags sygdom. Kenshō eller satori stimulerer ¿nsket om at hj¾lpe alle levende v¾sner, og snart fŒr man tanker som: ÓJeg har opnŒet kensho og har fuldendt min zen tr¾ning, nu kan jeg g¿re, hvad jeg vil.Ó PŒ denne mŒde bliver man indbilsk og bundet af satori og mister sin frihed igen.

 

Nu er det tid at glemme alt om satori. I Hjerte Sutraen hedder det: Ingen erkendelse og intet at opnŒ. Der hvor der ingen opnŒelse af satori er, der er satori. Dette er oksen glemt og det betyder at glemme den okse, som man str¾bte sŒ meget efter.

 

Der er ingen dualisme i dharmaen, den er udelelig Žn. Der er heller ingen adskillelse mellem den, der fangede oksen, og oksen selv. Der er altsŒ ingen tvedeling mellem den, der vŒgner op til dharmaen, og selve dharmaen. Satori kan kun v¾re det sted, hvor Žn selv og dharmaen er Žn, hvor person og okse er Žn.

 

Oksen er sŒledes kun et symbol eller en mŒde at tale om buddhanaturen pŒ. NŒr man er vŒgnet op og har erkendt sin egen og alle tings buddhanatur, beh¿ver man ikke l¾ngere oksen, som blot er et heuristisk princip. En fiskeruse er som oksen og fisken som buddhanaturen. NŒr fisken er fanget, er der ikke brug for rusen.

 

Man har sammenlignet buddhanaturen med guldet, som er skjult i minen og som, nŒr det udvindes af minen, til evig tid bevarer sin skinnende natur.  Buddhanaturen sammenlignes ogsŒ med mŒnen, som til evig tid skinner, men undertiden er skjult af skyer eller jordens skygge.

 

Buddhanaturen gennemtr¾nger hele universet i tid og rum og er altid lysende klar og vŒgen. Dette er intet andet end Oksen glemt, tilbage er Žn selv. NŒr oksen er redet hjem, kan vi glemme den, og det betyder ogsŒ, at buddhanaturen er blevet overfl¿dig. Der er intet at s¿ge, og det eneste, der er at g¿re, er at ÓSpise, nŒr man er sulten, og sove, nŒr man er s¿vnig.Ó

 

Hvad er da formŒlet med livet? Mumon siger: At lege! For hvis man stadig tror, at der er en mening med livet, har man ikke nŒet til det spirituelle livs endestation. NŒr man er der, leger man! Man lever livet ganske afslappet. At eje noget er fint, ikke at eje noget er fint, at leve er fint, at d¿ er fint, at v¾re glad er fint, at v¾re ked af det er fint, hvis det regner er det fint, hvis solen skinner er det fint. Hver dag er en god dag!

 

Selv de store Kōan samlinger, som var sŒ vigtige tidligere, betragtes nu som lidt kedelige, og ogsŒ inka shōmei, som var det mest ambiti¿se i verden at opnŒ, er blevet irrelevant. NŒr man virkelig lever den universelle bevidsthed, bliver alle disse ting un¿dvendige.

 

8. BŒde selv og oksen glemt

 

Dette billede viser en tom cirkel, hvor der hverken er satori eller oplysning, ingen dharma at vŒgne op til eller et selv, der vŒgner. Her er buddhanaturen helt og aldeles Œbenbaret. Dette er kulminationen af praksis, fuldendelsen af zen tr¾ningen. Det er satoris fuldst¾ndige sŒdanhed, den perfekte cirkel uden centrum og periferi. Det er den udstrakte tomhed, som Bodhidharma talte om. Man er nu som et fuldkomment blankpoleret spejl eller som den frosne mŒne, der skinner med sit kolde klare lys. Her er der ikke engang en duft af satori tilbage.

 

Man ser ikke hen mod det sted, hvor Buddha er og heller ikke der, hvor Buddha ikke er. Alt hvad der lugter af buddhisme og uinteressant, men alt, hvad der ikke lugter af buddhisme, er v¾rre. Hvad skal man da stille op? V¾r hel og rund, det er bedst ikke at t¾nke. Man beh¿ver ikke at f¿le sig forpligtet til at forstŒ og vide alt, hvad der foregŒr. I virkeligheden sker der ingenting.

 

Denne bevidsthedstilstand er ens oprindelige tilstand, hvor bŒde selv og oksen er v¾k. Hverken Kannon eller Sakyamuni kender noget til den. Det er ikke nemt at opnŒ denne bevidsthedstilstand, og selv om man skulle opnŒ den, vil ingen nogensinde finde ud af, at man er der. Den person, som vŒgnede op til erkendelsen af dharmaen og ogsŒ selve dharmaen er blevet til tomhed. Alt er fejet v¾k, og der er ikke et st¿vfnug tilbage. Der er ingen mŒde at kommunikere dette pŒ til nogen, for det er alt for omfattende for ord.

 

Det er en krystalklar og ren bevidsthedstilstand, som transcenderer tid og rum. Bodhidharma kaldte den uhyre udstrakt, intet helligt. Det er ogsŒ den 6. patriark Huineng's: I bund og grund er der ikke en eneste ting. Det er den cirkel vi ikke kan komme ud af. Det er kun muligt at komme dertil, hvis man gŒr ind i mu samadhi og d¿r f¿r man d¿r - smider livet v¾k, sŒ der ikke l¾ngere er en person eller et selv tilbage, ikke engang mu mŒ blive tilbage.

 

9. Vend tilbage til udspringet

 

Zen besk¾ftiger sig med sp¿rgsmŒl som: Hvad er universets fundamentale natur? Og dens svar er: BŒde selv og oksen glemt. Her er der ingen adskillelse mellem selv og verden og derfor ingen intellektuelle problemer vedr¿rende universets fundamentale natur.

 

Mumon siger: Det der er fundamentalt for os er det sted, hvor bevidstheden uden ting opl¿ses i verden. Det sted hvor tid og rum er transcenderet, hvor selv og verden er blevet Žn – det er det fundamentale. Vi mŒ forstŒ det sŒledes, at dette: Der er ikke en eneste ting netop er et uudt¿mmeligt lager for alle ting. Bevidstheden v¾sen er t¿mt for alle ting, men identisk med og ikke adskilt fra dette univers, som indeholder alle ting. Dette er hvad man erkender i satori.

 

Zen er ingen filosofisk idealisme, som siger at universet er bevidstheden, at det materielle univers er skabt af bevidstheden. Det er noget vr¿vl, som visse filosoffer har pŒduttet Yogachara traditionen i buddhismen, som er Mahayana buddhismens religionspsykologi.

 

Zen er heller ikke en videnskabelig objektivisme, som siger, at universet kun bestŒr af elementarpartikler, b¿lger og energier af forskellig art. Det er ikke tilstr¾kkeligt kun at opfatte universet materielt.

 

Zen er heller ikke en religion i traditionel forstand, hvor universet er blevet skabt af Gud. Zens standpunkt er derimod en eksistentiel situationstotalitet, hvor den rene bevidsthed uden tanker er fuldst¾ndig identisk med universet og alle dens uorganiske og organiske processer. Dette er at vende tilbage til udspringet.

 

Den 6. patriark sagde: Grundl¾ggende er der ikke en eneste ting, sŒ hvor kan st¿vet samle sig. Her er det sted, hvor iagttageren af en blomst og blomsten er smeltet sammen til Žn. Hvis man ser blomsten og siger: ÓDen er smuk,Ó samler der sig st¿v. Hvis man t¾nker: ÓDer er den,Ó samler der sig st¿v. Hvis man t¾nker: ÓNogen plantede denne blomst,Ó samler der sig st¿v. Blomsten, kun blomsten, hvor der hverken er iagttager eller det iagttagne, den tanketomme blomst, det er det sted, hvor der ikke samler sig st¿v.

 

Med en bevidsthed som et tomt spejl, uden det evaluerende og diskriminerende intellekt, ser man nu den evigt foranderlige verden passerer forbi, netop som den er. Man afspejler virkelighedens tilsynekomst pŒ samme mŒde som et spejl afspejler forskellige genstande. Denne verden, netop som den er uden forbedringer eller tilf¿jelser, er buddhanaturens verden. Denne verden med f¿dsel, sygdom, alderdom og d¿d er den sande virkelighed.

 

At vende tilbage til udspringet er derfor at se verden som den er. Den verden man opfatter efter satori er den samme verden som f¿r satori, det er den verden vi lever i, men nu kan vi se, at den ogsŒ er Ódet rene lotus landÓ. Man er den samme efter satori som f¿r satori, men nu ved man, at denne krop ogsŒ er buddhas krop. At vende tilbage til udspringet er den modsatte side af den tomme cirkel.

 

Man kan sŒledes betragte den tomme cirkel som bagsiden og Ótilbage til udspringetÓ som forsiden, hvor blomsterne har farver, mosset er gr¿nt og vandet flyder i Œen. De er som for og bag, og alligevel er de Žn. I den tomme cirkel har man lukket sansernes vinduer, og bevidstheden er som et tomt spejl i m¿rke. NŒr man vender tilbage til udspringet og Œbner vinduerne, opdager man, at den sande virkelighed er det sted, hvor det indre og ydre er Žt i den naturlige verden. Et lille digt siger det bedst:

 

Vand i sig selv har ingen lyd

L¿ber det pŒ en sten

Klukker det

 

10. PŒ markedspladsen med Œbne arme

 

Her er Hotei Oshō eller Pu-tai eller Mi-lo-fo, den leende Buddha,  pŒ bes¿g pŒ markedspladsen. If¿lge legenden var Hotei fra Ming-chou i Feng-hua provinsen i Kina og levede i 900tallet. Han er vist nok en historisk person, enten zen mester eller blot en excentrisk og uh¿jtidelig munk med et smil pŒ l¾ben og nogle vise ord.

 

Han var ligeglad med sit udseende og havde en s¾rpr¾get fremtoning: Lav, rynket pande, skallet isse, lange h¾ngende ¿re og en m¾gtig bar vom. Hans kl¾der var gamle og slidte. Han medbragte en strŒmŒtte til at ligge pŒ, nŒr han tog sig en lur, og en stav at st¿tte sig til, og over skulderen bar han pŒ en stor s¾k, hvori han opbevarede sine fŒ ejendele, og de ting han fik for¾rende.

 

B¿rnene i landsbyen flokkedes omkring ham for at se, hvad han gemte pŒ. Han pakkede alt i s¾kken ud og puttede det tilbage igen. NŒr folk m¿dte ham vidste de, hvordan vejret ville blive. NŒr han havde vŒde sandaler pŒ og ledte efter tag over hovedet blev det regnvejr, og nŒr han tog sig en lur pŒ sin mŒtte pŒ en bro ved markedspladsen med hovedet pŒ kn¾ene, blev det godt vejr.

 

Engang spurgte en munk, hvad det var for en s¾k han bar pŒ. Hotei svarede lakonisk ved at s¾tte s¾kken pŒ jorden. SŒ spurgte munken, hvad dŽt bet¿d, hvorpŒ han sl¾ngte s¾kken over skulderen og gik. En anden spurgte, hvor gammel s¾kken var, og Hotei sagde: SŒ gammel som rummet!

 

Han udstrŒlede munter tilfredshed med livet og var i fred med sig selv og verden. Senere er Hotei blevet betragtet som en reinkarnation af Maitreya Buddha, som i buddhismen er en slags messias, der engang i fremtiden skal frelse alle pŒ jorden. Han er blevet tillagt et lille digt:

 

Maitreya, den sande Maitreya

Legemliggjort i utallige personer

Fra tid til anden Œbenbarer han sig

Men ingen genkender ham

 

Efter den pludselige opvŒgnen, som er en genvindelse af den refleksive bevidsthed, nŒr man har v¾ret absorberet i mu samadhi, bliver alt, hvad vi ser og h¿rer, mu. Bjerge og vandl¿b bliver mu, v¾gge og gulve bliver mu, alle ting bliver mu.

 

Oksehyrden er ikke l¾ngere oksehyrde, men har forvandlet sig til Hotei, reinkarnationen af Maitreya Buddha, som kan v¾re andre behj¾lpelig med at finde vejen. Den bevidsthed som har gennemf¿rt hele str¾kningen kendes kun af Žn selv. Det er som en D¿vstum , som har haft en dr¿m, kun den d¿vstumme ved derom.

 

Sk¿nt man kender den rene bevidsthed, som er den tomme cirkels nulpunkt, vender man tilbage til udgangspunktet, uden at give indtryk af det man ved. Man er blot en tosse, som d¾mper lyset og blander sig i folkem¾ngden pŒ markedspladsen. Sk¿nt man har opnŒet den mest subtile erkendelse og kender alle tings egentlige natur, har man nu glemt dens betydning og de tidligere mestres spor.

 

Hotei vandrer omkring uden formŒl, for nuv¾ret, er det eneste, der er, og det er det evige liv. Uden at pr¾dike om dharmaen er han munter og smilende sammen med andre mennesker, og alle som er sammen med ham f¿ler, at der er en mening med livet. Det er ligesom Blomster der blomstrer pŒ et udgŒet tr¾. Selv om bevidstheden er Žt med himlen r¾kker h¾nderne ned i helvede og i de sultne d¾moners verden for at tilf¿re dem lidt n¾ring.